Press "Enter" to skip to content

Ramadan Vocabulary! — English Vocabulary lesson


Вы пытались рассказать кому-то о Рамадане, но у вас нет слов
Хорошо сегодня я дам вам несколько слов и выражений
Правила, которые вам понадобятся, когда вы объясните Рамадану всем людям!
Перевод: Ахмед Ашраф
Начнем с важных событий дня
Утром, когда солнце поднимается, мы называем это:
«Восход солнца» или «появление»
Когда солнце опускается вниз, обозначение «закат»
Это не обычное явление для «спуска солнца» или «сумерек»,
Это возможность в ваших объяснениях, которые вам могут понадобиться, когда все происходит
Следующее важное слово, которое вам может понадобиться, следующее:
У нас это есть. Когда вы отказываетесь от своего Господа или говорите конфиденциально
Поэтому, когда:
молиться
«Молитесь» — это регулярный акт
Поэтому в прошлом просто сказать «помолился»,
Как называется «молитва»
Название «Молитва»
Произношение Будьте осторожны __
Повторяйте со мной, если вам нравится __
Вы можете использовать глагол
Выполните «Молитва»
Определенно помню, что она готовит
Говорит один из них? Количество из них? Я не знаю
молитва
Это выражение
Когда вы хотите сказать, что вы не едите никакой пищи в течение определенного времени
Это когда:
«Пост». Опять же, это очередной акт
Поэтому «пост» и «тишина» и третий разряд «тишины»,
Так что, возможно, вы хотите поговорить о продолжительности
Или с того дня, когда в тот же день
Важное слово, которое я считаю важным в этом Рамадане:
Когда вы выполняете команды, которые у вас есть …
дисциплина
Это имя и может быть актом, но мы будем использовать его в качестве имени в этом случае
У вас есть дисциплина. Это выражение
Теперь будьте осторожны: «Дисциплина» — это не пронумерованное имя
Так что не говори
нет
У вас есть дисциплина — вы следуете правилам
Или у вас нет дисциплины — вы не следуете правилам, которые вы плохой мальчик
Теперь, когда вы хотите съесть, вы можете сказать:
Вы «голодны», теперь это нормальный характер
Но если вы хотите сказать, что вы голодны, вы говорите, что …
«Die голода»
Это очень «голод»,
Произношение:
Теперь будьте осторожны
«До смерти до смерти» буквально означает, что вы действительно голодаете
Это ужасно
Но англичане немного смешны, и нам нравится преувеличивать все
Пример Когда идет дождь, мы скажем, что умру
И когда вы немного голодны, мы скажем: «Я голодаю»,
Да, мы глупы, я знаю
Поэтому английская культура вполне приемлема, чтобы сказать «голодать до смерти»,
Она не означает это буквально, но это то, что мы говорим
Следующее выражение:
«Возьмите что-нибудь из непростительного гранта»
Теперь у них есть несколько значений
Но в этом контексте это означает, что вы не благодарны за это
Или вы не цените это и не цените количество реальной вещи
Или вы предполагаете, что это нормально
В принципе, это означает, что вы не показываете свою оценку чего-то
Пример:
Может быть, она провела всю уборку дома, играя весь день «xbox»,
Он никогда не говорил спасибо, ничего!
Он не благодарен
В этом случае она может сказать
«Он не ценит то, что я сделал»
Теперь некоторые правила, которые вам могут потребоваться, чтобы быть осторожными, — это «пока», «пока»,
Позвольте мне объяснить разницу
В чем разница между «во время» и «пока»,
Ну, оба слова означают «в середине события»
Или в то же время, когда происходит событие
Но так мы их используем:
«Во время» вы должны получить имя после них
Поэтому пример: в этой позиции мы можем сказать во время ….
«Во время завтрака». Завтрак — это имя и можно сказать
Можете ли вы сказать «во время завтрака»? Нет!
Я должен использовать позицию с актером
«Пока я обедал»
Поэтому мы хотим добавить некоторую информацию для этого
В середине обеда что-то случилось!
Что случилось?
«В середине обеда он прибыл»,
Хорошо, мы можем сказать: во время обеда прибыл на «
Будьте лучшим «на крючке во время ужина»
Но в письменной форме, да, вы можете сказать: «во время ужина прибыл»,
С «Пока»: «Пока я обедал, я приехал»
Или «на крючке, пока я ел
Итак, теперь у вас есть слова и выражения
И правила, которые вам нужно объяснить Рамадану всем своим немусульманским друзьям
Итак, это ваш вызов:
В комментариях объясните мне:
Как работает Рамадан?
Я попытаюсь исправить ваше письмо в комментариях и увидеть вас на следующем уроке
перевод «Ахмед Ашраф»
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий