Press "Enter" to skip to content

It’s the thought that counts — The English We Speak


Feifei: Привет и добро пожаловать на английский
Мы говорим. Я Фейфей.
Нил: И я Нил.
Feifei: О, что это за посылка
твои руки там, Нил? Выглядит захватывающе …
Нил: Это подарок.
Feifei: подарок? Для кого?
Нил: Для тебя! На Рождество!
Feifei: Рождество?
Это немного рано, не так ли?
Нил: Ну, я видел это, и я просто знал,
ты бы их так любил — так
Я купил их! Я не могу
подожди до рождества, чтобы увидеть твое лицо.
Давай, открой его сейчас!
Feifei: Ты слишком добрый, Нил. ХОРОШО…
Очки … Очки Гарри Поттера.
Нил: Разве они не блестящие ?!
Давай, примерь их.
Feifei: Я выгляжу смешно
И мне даже не нравится Гарри Поттер.
Ну что ж, это мысль, которая имеет значение.
Нил: «Это мысль, которая имеет значение».
Отличное выражение, Фейфей.
Если кто-то дает вам
подарок, который тебе не нравится, можешь сказать
‘Это мысль, которая рассчитывает’.
Feifei: Это вежливый способ сказать вам
ценим усилия и
та мысль, которую имел человек
когда они купили тебе подарок … но ты
не нравится то, что они купили.
Нил: Давайте послушаем несколько примеров этого
выражение, которое особенно
полезно во время Рождества.
A: Ух ты! Это Элвис Пресли Самси
ты носишь это довольно странно.
B: Спасибо. Моя бабушка дала это мне
на Рождество. Это мысль
это считается, я полагаю.
A: я понятия не имею, что взять мою тетушку
на ее день рождения.
Б: Получи ей что-нибудь.
Это мысль, которая рассчитывает.
A: О нет, не больше чайных полотенец.
Я ожидал чего-то более захватывающего
для наших свадебных подарков.
Б: Вы знаете, что они говорят — это
мысль, которая имеет значение.
Feifei: Это английский, с которого мы говорим
BBC Изучение английского языка. Наше выражение «это
мысль, которая имеет значение. Это означает
доброту кто-то показывает когда
они покупают тебе подарок
важнее самого подарка.
Нил: очень полезное выражение для вежливо
говорят, что кто-то купил тебе подарок
на самом деле не то, что вы хотели.
Хорошо, Фейфей, наклонись.
Feifei: Ой! Что ты делаешь с
этот карандаш?
Нил: Вот и мы. С этой вспышкой
молния на лбу теперь ты
действительно смотри со стороны
— Фейфей Поттер.
Feifei: Хм, мне нужно заклинание, чтобы сделать
ты исчез, Нил …
Нил: Пока!
Feifei: Пока!
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий