Press "Enter" to skip to content

We Are What We Eat: Pakistan | Nat Geo Live


Я пошел посмотреть, как люди
выживать в нижних долинах
в глубокой долине Гималаев.
И поэтому я отправился в Пакистан,
область под названием Хунза в Северном Пакистане,
граничащих с Китаем справа
и Афганистан, коридор Вахан.
Мы внизу, где люди могут
на самом деле растут, имеют сельское хозяйство.
Существенное сельское хозяйство, это очень сложно.
Это суровая среда, вам нужно
тяжелая работа, чтобы что-то расти.
Бурушо, их также называют хунзакутами,
они люди Хунзы.
И есть около 80 000 экземпляров Burusho.
Они говорят на своем родном языке
который никто не знает, откуда он.
Единственная ссылка, которую они нашли с этим
язык был в Стране Басков.
Представьте себе соединение, это просто невероятно. Никто не знает.
Итак, натуральное сельское хозяйство.
Это Самхина, ухаживающая за картофельным полем
ниже Форт Альтита, более 1000-летнего форта.
Ниже находится река Хунза, расположенная на 1500 футов ниже.
И поэтому это натуральное сельское хозяйство.
Вы можете найти любую землю, которую можно выращивать.
Картофель уже совсем недавно .
И деревня прямо позади, укрепленные деревни
часто для холода, для защиты. Это часть старого Шелкового пути.
Традиционно из караванов было много рейдов.
И поэтому они живут в очень сильной атмосфере сообщества
из-за этой близости они имеют.
И если мы пойдем в тот дом, который там
вы знаете, вы идете в такую ​​красивую сцену.
Так что это жизнь в Хунзе в помещении.
Очень простая кухня.
И тогда вам предлагается чай, как
где угодно, соленый чай.
Итак, этот камень, вы видите, что это каменная соль.
Итак, вы получите … налейте свой молочный чай
и вы берете камень и используете его для
пошевелите молоко, чай там
и это даст соль вашему чаю.
Вы знаете, традиционно соль,
всегда был довольно легко доступен.
Вы можете найти районы с этой каменной солью.
Но сахар не является частью,
вы знаете, традиционно их рацион.
Это просто … ему нужно приехать издалека.
Эта деревня, которую вы видели, действительно Хунза, является центральной Хунзой.
Я хотел пойти немного дальше
чтобы действительно уйти как можно больше от рыночной пищи.
Итак, мы пошли дальше на север в направлении
граница с Китаем над этим озером
который был образован огромной лавиной
в январе 2011 года, я думаю.
И теперь у нас есть 30-мильное и около мили глубинное озеро
который был сформирован всем этим
гора, которая упала в долину
в основном в долине Хунза.
Таким образом, зимой это означает пересечение с лодкой.
Озеро немного отступило
зимой и оставил этот каркас лодки
что было совершенно нереально в горах, чтобы это увидеть.
Если вы смотрите вниз, пока вы едете после того, как вы покинули лодку
вы видите реку Хунза
и вы видите этот висячий мост и
часто на них ходят люди .
Они едут из деревни на пастбища.
И зимой, и летом они отправляются на пастбища.
Я не знаю, видите ли вы, но есть
об этом разрыве между каждым шагом
на мосту, с ветром он часто двигается.
И вы получаете эту 60-летнюю бабушку
вы знаете, приезжаете, просто путешествуете
там, и вы приедете и походите, «whoa».
Очень впечатляюще. Итак, давайте увеличим эту женщину.
Я прибыл, и я пересек этот мост
и я прибыл на пастбище.
Эта женщина принесла мне яблоки.
Это тополь-лес, который выращивался,
вы знаете, предки этой женщины здесь.
Если вы немного увеличите масштаб, это то, что они делают.
Они ходят туда, чаще всего зимой, в основном для вырубки дерева.
Они разрезают эту облепиху
который растет очень быстро
и у них есть вращающаяся система внутри сообщества.
Таким образом, он устойчив и может возобновиться.
И эти бабушки ходят,
вы знаете, эти пожилые дамы или младшие леди, что угодно
они идут на пастбище, чтобы каждый день вырубать лес.
Они ходят около двух часов туда и обратно
вернуть и использовать его
им нужна эта древесина для приготовления пищи и для обогрева дома.
У облепихи есть эти ягоды на нем
которые легко собираются зимой
когда ягода заморожена.
Потому что летом, если вы их берете, они ломаются.
Кожа слишком тонкая.
Большой тоник сердца и более низкий уровень холестерина.
Знаешь, они все это едят.
Женщины также возвращают сено
животных, чтобы кормить коров.
Эти женщины выходят каждый день и
они просто взрываются.
Они все время смеются, все время разговаривают
они действительно с нетерпением ждут этих прогулок.
Они собираются уйти от людей,
уйти от деревни и сплетничать все, что они хотят.
Они заставили этого смешного парня ходить за ними.
В тот день у нас был взрыв.
Это было просто фантастически, вы знаете …
Просто очень здорово.
Это работа, но для них это просто …
они делают это каждый день.
Вскоре достаточно пригласить
справа и слева в домах.
Отличная атмосфера, очень тесные семейные узы в Северном Пакистане.
Эта женщина готовит плоский хлеб «чапати».
И они делают всевозможные вариации этого
вокруг чапати, с этим плоским хлебом.
Это главное.
Он выращивается всегда на месте .
В левом верхнем углу это называется «Chap churo» ,
слои плоского хлеба
это немного похоже на блин с разбавленным молоком и абрикосовым маслом.
В верхней правой части есть гречиха с шелковичным сиропом.
А потом абрикос там.
Там были места, где я пошел туда, где не было настоящего обеда.
Акт еды не был ритуальным …
опыт.
Но в Северном Пакистане, действительно, люди собираются вокруг.
Обычно есть одна общая плита,
так что вы протянитесь вместе в одну тарелку.
Это очень важный момент, чтобы собраться вместе.
Абрикос очень важен. Они делают это —
Видимо макароны пришли из той части мира
от Западного Китая, недалеко.
Они раскалывают этот чапати очень тонкий и
затем разрезать его на кусочки и сделать макароны,
а затем смешать его с высушенным абриком с лета.
Они высушивают много своих фруктов и овощей
так что они могут работать круглый год.
И они смешивают его вместе с макаронами, абрикосом
и получить это довольно вкусное блюдо.
Редко люди охотятся там
потому что они тоже пастухи.
Но некоторые утки, которые перелетают из Сибири в Индию
застрять в долинах, а затем они готовят их.
Этот парень Яхья Наиг справа был
охотясь весь день, чтобы получить эту утку.
Их трактор — бык, они используют навоз для удобрения.
В любой момент, независимо от того,
мир, будь то проблема,
будь то землетрясение,
является ли это чем-то бедствием.
Итак, Иншаллах придет мир
очень мирный, и мы будем едины.
И поскольку мир сейчас становится
универсальная деревня, глобальная деревня.
Будучи учителем, я преподавал своим ученикам
быть очень, очень, очень кооперативным
и думать об универсальности.
Чтобы мы могли мирно жить вместе.
Вы знаете, фермер.
Это происходит в Пакистане, и мне это нравится.
Но это часть моего, вы знаете,
волнение от фотографа .
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий