Press "Enter" to skip to content

Amy Toensing: The Aboriginal Homeland | Nat Geo Live


то, что вы, возможно, не понимаете
об аборигенной Австралии у них есть
держат самую длинную культуру на земле
60 000 лет это очень печальная история
это лишение имущества, возможно, мое
работа здесь, как рассказчик, была не просто
документировать исчезающую культуру в этом
современный мир, возможно, это было смотреть на
это живое дыхание процветающего части
их культуре и насколько важно
будущее здоровье их сообществ I
я собираюсь поговорить с тобой сегодня о моем
путешествие по аборигенной Австралии
который начался в пещере в западном
Мы с Австралией вклинились между скалами
пытаясь получить лучший угол на куске
наскального искусства я работал над историей для
Журнал National Geographic о
группа животных, которые вымерли
все в то же время 50 000 лет назад
и произошла бурная дискуссия относительно
независимо от того, действительно ли люди
У аборигенов австралийцев было что-то
делать с ним
критерий, который вы видите в конце
это охотничье копье, возможно, было одним из
эти животные
есть также 10-футовый кенгуру
была 18-футовая констрикторная змея
и было животное, которого я не
знать, как лучше всего описать, кроме как спросить вас
представить себе безволосый сумчатый бурундук
а затем сделать его размером с
носорог
и тогда у вас есть Дипротодон, который
ходил сюда 80 000 лет назад мой муж
Мэтт Мойер, который находится в аудитории и
также фотожурналист
пришел со мной этим заданием и здесь
мы находимся в его задании на Синае
Полуостров Египта для национальных
Географический журнал, и мы стараемся
что как можно больше , потому что
иначе мы не увидим друг друга
очень, так что наше путешествие, чтобы добраться до этого
рок-арт начался с чартерного рейса
к удаленному сообществу, а затем к хорошему
часть дня на грунтовой дороге и
полноприводный автомобиль не совсем
обычного для попытки добраться до
в любом месте мира удалено много
логистики и просто пытается добраться до
где вы должны пойти и так в
посреди этого, это действительно важно
помнить, что важно, что
и поэтому у меня был один из них
моменты, когда я наконец добрался до своей скалы
сердце, и я был как хорошо, я собираюсь сделать
моя фотография, и я думал, кто это
человек
но нарисовал эту сцену охоты, и я
предположил, что это был человек из-за
традиционные роли охотника, и я
подумал, кто этот парень, он документирует
его день
он документирует окружающий мир
и я начал чувствовать себя связанным с этим
этот рассказчик, который был
сообщая мне десятки
тысячи лет назад что-то в
будущее о его людях и его
отношения людей с этими животными
так что вы можете не понимать
об аборигенной Австралии у них есть
самая древняя культура на земле
60 000 лет они были вокруг так
через несколько дней я обнаружил, что сижу
напротив Джека и Лили Чордата
в аборигенной общине Колумбии
это ворота и из этой скалы
искусство так
Мэтт и я решили остановиться на одну ночь
мы собираемся увидеть , если мы могли бы найти некоторые
Искусство аборигенов, и нас ведут к Лили
потому что она известна во всем мире для нее
картины, когда Джек узнал, что мы
были из Соединенных Штатов, его глаза горели
и он рассказал мне, как он работал
с американцами во время мировой войны
два и как голыми руками он
помогли построить стратегическую взлетно-посадочную полосу,
помогли бороться с японцами, которые
вторгся в Тимор всего на пару сотен
миль к северу от того места, где мы находимся
сидя, а затем Лили начала разговаривать с
меня об их детстве и о том, как они
оба выросли голый и в кустах а
образ жизни охотника-собирателя, а затем Лили
начал говорить о своей стране и
когда аборигенные австралийцы говорят о
их стране, о чем они говорят
это земля, которая принадлежит им по праву рождения
где они из земли, что они
их наследственной линии, и тогда
Лили начала рассказывать мне, как все
в ее стране камни деревьев
воды рыбы птицы даже песок
летает, что кусает действительно ужасно и тяжело
были ее семьей, что она была связана
всем им, и они были связаны
к ней, так что это вещи, как американцы
мы много читаем о журналах New Age
и мы как о да, давайте
соединения , но в среднем в Австралии
действительно, это структура их
общество, которое диктует, кто вы вступаете в брак, как
вы обращаетесь к кому-то и даже к тому, что вы
ешьте, давайте вернемся к тому, что
как долго австралийцы-аборигены
были вокруг, поэтому, если коренные народы
населения Австралии сегодня
Лили и ее предки были вокруг
за 60000 лет за последние 250 лет
колонизация привела к
больше изменений, чем когда-либо
хотя и медленный в некоторых областях
потому что это действительно
огромная отдаленная страна — последняя
группа охотников и собирателей вышла из
Пустыня пустыни Гибсон в 1984 году в
город Алис- Спрингс, если вы думаете
об этом тогда культура аборигенов пошла
по крайней мере, почти непрерывный
ничего подобного колонизации за пятьдесят девять
тысяча семьсот пятьдесят лет
Джек и Лили смогли ходить в обоих
из этих миров, потому что они остались в
предварительно колонизировала Австралию до мировой войны
два вытащили их, и я отступил назад
это древний рассказчик в пещере, который
сделал эту охотничью сцену, и я подумал
Вау жизнь Джека, возможно, была
довольно похожий на тот древний
рассказчики охотятся на тех же
пейзаж Джек и Лили были мостами
между двумя чужими мирами и когда Лили
рассказывала о своем детстве и о том, что
связанность с ее страной ее глазами
просто загорелся
у нее был проблеск в них, и это заставило меня
интересно, где я могу найти, что
соединение на мосту в Австралии
сегодня, потому что это противоречило
распространенная история, которую я слышал
повсюду о забитых
коренная группа Австралии не получает
я ошибаюсь , это очень печальная история
Персонал штата Кантри Кэти
Ньюмен написал, что это
лишение их украденной земли
правительственной политики, которая контролировала
их движение, в котором они вышли замуж, где
они работали, они даже
дети от 1909 до 1969
правительственные агентства ушли в дом
аборигенных австралийских семей и
удалили своих детей без каких-либо доказательств
пренебрежения и сегодня они известны как
Украденное поколение так после встречи
Джек и Лили и рок
Я был привязан, и поэтому я предложил
истории в National Geographic, и они
и я узнал, что после 250
лет лишения аборигенов
Населения Австралии были самым высокими
частота заболеваний почек сердца
диабет, и они умерли в среднем
На 10 лет раньше, чем их белые
Австралийские контрагенты — 16 процентов
безработица, а не 5 процентов для
остальная часть Австралии, и они составляют
1/3 тюремного населения, пытающегося
ввести европейский стиль образования и
коренная группа не всегда работает
очень хорошо, поэтому только 37% аборигенов
студенты закончили среднюю школу, я был
в сообществе, где
ходить каждый день от двери до двери
и вокруг детей, иначе она сказала
никто не будет присутствовать, а учитель
кричал, чтобы спать почти каждый
ночь, потому что она была так расстроена
о том, чтобы не добираться до детей, чтобы
вы видите маленькую Мэдди там в
левому углу — 4 года
полностью отключен в этом
класс, и вот он снова
полностью связанное изучение его
культуры и как управлять своей землей
огонь, как и его предки, для десятков
тысяч лет, так что этот момент
от разъединения, чтобы действительно подключиться
связал что-то для меня, и я подумал
возможно моя работа здесь как рассказчик
было не просто документировать исчезнувший
культура в этом современном мире, может быть, это
было смотреть на это живое дыхание
процветающей частью их культуры и
это важно для будущего здоровья
их сообществах
большинство коренных малочисленных народов
никогда не встречал аборигенов и большинство
Австралийские новости о
аборигены отрицательные, я чувствовал
была какая-то часть этой истории
пропавших без вести и исконное население
вид безликих у них нет
образования у них нет рабочих мест все
вещи, которые мы ценим в Западной, раздутой
Общество не то, что у них есть, и поэтому я
подумал, может быть, если бы я мог найти это
связанность , что я видел с Мэдди так ли
будут ли они видеть что-то другое
поэтому я начал смотреть на удаленный
сообщества, и я узнал о
движения родины с 1970-х годов, когда
более либеральное правительство Австралии дало
стимулы для людей , чтобы вернуться к
их родины и использовать свою землю
и жить своей родиной для
аборигенный человек ваш боб это
где вы были тысячи
лет лишили человека от этого
и они ничего не становятся, может быть, это было
где я мог найти этот проблеск, который я видел в
Глаза Лили обширны
исследования показали, что абориген
семьи, которые используют свои
Родины здоровее, они живут дольше
они придерживаются своего языка и
культуре они передают свой язык и
культуры для молодых поколений, и они
использовать свою родину для производства продуктов питания и
культурные практики проводят больше времени
с их семьей
молодежь аборигенов, которая проводит больше времени
на их родине с меньшей вероятностью
ввязываться с наркотиками и алкоголем так
моя первая ночь на родине прошла
что-то вроде этого всегда сумасшедшее
дорога, чтобы попасть туда, вы застрянете
ты собираешься увязнуть действительно глубоко
песок, так что это был действительно долгий день, и мы
там действительно поздно ночью, и у меня было
этот большой грузовик и несколько молодых аборигенов
мальчики помогали мне, потому что знали
дороги, по которым они ехали, мы действительно
поздно ночью настроил мой тент
прямо спать на следующее утро я проснулся
пойдите в мой грузовик, чтобы найти что-то и
Я слышал этот грохот и треск и
песок летал везде, где я не мог
из чего это я искал и
вниз, и я смотрю в спину и там
была 400-фунтовая морская черепаха в спине
моего грузовика на спине вверх ногами, что
это моменты, которые бросают вызов вам
по назначению они случайны вам
не сможет предсказать это, но это
как да что бы бросить вызов так
оказывается, мальчики будут мальчиками, и они
отправился на охоту после того, как я заснул
и они оказались морскими черепахами
и они поняли, что, поскольку они
ключи от моего грузовика вы знаете, что
где она должна идти на ночь это
задняя часть моего грузовика на спине и
поэтому они ждали его
до тех пор, пока остальная часть семьи не придет
так что они могли бы мяснуть его, и я должен
признать , что это на самом деле было не так просто для меня
смотри, как его убили, потому что я плавал
с этими, но я тоже не
вегетарианский, поэтому я увидел, как они
использовали каждую часть этого животного для
еда, и здесь они стирают кишки
для супа это было потрясающе и
как-то я поговорил с едой этих
это они прямые яйца
от живота черепахи и там
был ряд других продуктов, которые доставили меня
как толкал меня к моему пределу на этом
не был достаточно храбр, чтобы есть эти
witchetty grubs сырые, но приготовленные они
вкус как сырные яйца
это эти цикадные орехи, а вы они
превратиться в цветок, а затем
хлеб, но если он не подготовлен правильно
вы умираете um, и это
на самом деле действительно вкусный, но это
действительно, что моя диета выглядела как большая часть
время так к тому времени, когда я дошел до конца
этого задания я
сеть соединений по всей Австралии
вы можете увидеть все эти красные точки или места
где я действительно провел некоторое время, но один
из этих связей развернул меня обратно до
наверху называется Арнхем Ланд
который находится прямо там, в том
красные флаги, которые вы видите, а также
меня обратно в National Geographic, так что
получается почти 70 лет назад в 1948 году
National Geographic провела совместную
экспедиция со Смитсоновским институтом
и тогда Земля Арнхема была действительно действительно
вы не могли даже туда заехать
пришлось ехать на лодке, и это были месяцы и
месяцев они провели почти год там
и они собрали все, что
они совершают в 1948 году экспедицию, которую они взяли
как птицы, флора и фауна и все
виды данных , но они также взяли человек
Черепа и пару лет назад в рамках
глобальная тенденция возвращения человеческих останков
законным владельцам Смитсоновского
решили, что они вернут эти
человеческие черепа в Австралию на Арнемскую землю
и сообществу, которому они
принадлежит это на самом деле это
фотограф National Geographic
фотограф на задании Howell
Уокер фотографирование некоторых детей в
той же области, в которой я был, чтобы вы могли
интересно, как они выяснили , как
где эти черепа принадлежали хорошо
оказалось , что у этих черепов были картины на
они и те картины имели историю
страны этого человека на них и так
когда они показывали черепа некоторым
старейшины в
в районе, где они точно знали , какие земли
они пошли и к кому они принадлежали
поэтому потомки этих черепов
решили , что они хотели , чтобы их честь
возвращая их и хороня их
с традиционной церемонией торжественного гроб
и церемония лоб-гроб не была
сделано в этом сообществе более 40 лет
так что кто-нибудь, кто знал, кто его видел
были маленькими детьми, когда это случилось
так что все это сообщество
вместе пытаются кусочкам , как
сделайте эту церемонию, и она идет что-то
как это так вы похорони покойника
и вы оставите свое тело в земле
пока останутся только кости, вы эксгумировали
кости, а затем вы найдете выдолбленный лог
из термитов, и вы рисуете историю
этого человека в журнале, как они
вот так все эти твари, которые ты видишь
на этом журнале рассказывается история этого человека
которые умерли в своей стране, а затем вы
положить останки обратно в священный журнал
и вы позволили им вернуться к своим
страну, которую вы просто оставите там
так что, наконец, день церемонии
одна из церемоний в тот день или часть
церемонии была частной, и это было
только для мужчин, и это было только для мужчин
покойного, но они попросили меня
документируйте это, и я сказал, что
конечно, я запишу, и они сказали, что нет
это не для вашего магазина никто
иначе это можно увидеть только для нас.
хотите визуальный отчет об этой церемонии, чтобы
что если это не повторится за 40
лет или более мы, наши будущие поколения
узнают, что произошло, и они могут это сделать
это сами, потому что они могут учиться
от него, и поэтому я задокументировал церемонию
и я не могу показать вам сегодня , но
возможно , что визуальный отчет будет
мост через время, точно так же, как эта история
в пещере древнего рассказчика
с местом охоты, и он предложит
путь для этого сообщества , чтобы поговорить с
их будущих поколений об их
культуры, а может быть, чей-то внук или
лучше еще великий великий великий
внучка будет смотреть эту визуальную
запись, и она узнает кое-что о
себя и своих людей и ее родину
большое спасибо
вы
вы
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий