Press "Enter" to skip to content

Give someone the runaround: What does it mean? The English We Speak


Feifei: Привет и добро пожаловать в «Английский, который мы говорим».
Я Фейфей.
Роб: И я Роб. Привет.
Feifei: Привет, Роб, как твое заявление
бегать в марафоне едешь?
Роб: Не отлично. Я заполняю форму, а затем мне говорят
заполнить еще один.
Feifei: Вы пытались позвонить кому-нибудь?
Роб: Да. И они не дадут мне прямой ответ.
Они просто продолжают давать мне побег.
Feifei: Ну, это имеет смысл.
Если вы собираетесь участвовать в марафоне,
ты должен бегать
Роб: Нет, Фейфей. Давать кому-то побег
не включает в себя никаких упражнений.
Если вы дадите кому-то обойти,
это означает, что вы «ведете себя бесполезно»
— возможно, отправить кого-то из одного места в другое
чтобы получить помощь.
Если вам дали обойти,
это может быть очень неприятно.
Feifei: Я уверен, что это так.
Я знаю много ситуаций, когда
Мне дали отбой.
Роб: Ну, есть одно место, где тебя не будет
учитывая обвал.
Это здесь, с некоторыми полезными примерами этой фразы.
Примеры: когда я позвонил в банк, чтобы попросить кредит,
они просто дали мне обходной путь.
Она пошла в больницу, чтобы получить результаты своего теста,
но она только что получила побег.
Теперь она собирается подать официальную жалобу.
Когда я жаловался на счет,
Мне сказали поговорить с боссом. Но его там не было!
Я думаю, что меня просто обошли стороной.
Feifei: это английский, на котором мы говорим
от BBC Изучение английского языка
и мы узнаем о фразе
«дать кому-то обойти»,
что значит
«сознательно вести себя бесполезно».
И, Роб, тебе дали обходной путь.
Роб: у меня есть.
Все, что я хочу сделать, это получить место в марафоне.
Но никто, кажется, не хочет мне помочь.
Feifei: Может быть, вы так непригодны,
они просто не хотят дать вам место?
Роб: я так не думаю. Я тренировался в течение нескольких недель!
Feifei: Ну, мне сразу удалось найти место
без обхода.
Роб: Что? Ты тоже бежишь на марафон?
Почему ты мне не сказал?
Хорошо, я собираюсь позвонить им снова
и требовать место.
Фейфей: И на этот раз не обойдись, Роб!
Роб: я не буду. Увидимся на старте!
Feifei: Пока.
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий