Press "Enter" to skip to content

Living Embodiment of Hindu God | The Story of God


[musica drammatica]
MORGAN FREEMAN (VOICEOVER): Sto per avere
un pubblico con un’incarnazione vivente
del dio indù, Taleju.
La mia speranza è che i loro Kumari rimangano inespressivi.
Si dice che anche l’accenno di un sorriso porti sfortuna.
[musica mistica]
MORGAN FREEMAN: Lei non–
lei non ha sorriso.
In effetti, non aveva affatto un’espressione.
UOMO: OK.
Quindi va bene per me, giusto? UOMO: È una buona cosa.
È una buona cosa.
MORGAN FREEMAN: Va bene.
E ho anche notato che i suoi piedi erano su un po’–
una piccola piattaforma
UOMO: piedistallo, sì.
Quindi, mentre lei è il Kumari, non dovrebbe toccare la Terra.
E così lei sarà portata in giro.
MORGAN FREEMAN: Capisco.
OK.
UOMO: E così si fa trasportare in un palanchino–
MORGAN FREEMAN: Sì.
UOMO: – anche quando deve andare ai festival
e per partecipare ad altri rituali in città.
MORGAN FREEMAN (VOICEOVER): questo trattamento regale
non è richiesto semplicemente per rispetto per il divino.
Evita di ricevere tagli ai suoi piedi.
Se sanguina, cessa di essere una dea.
Certo, quel giorno può essere rimandato così a lungo.
Con l’inizio della pubertà, questa ragazza
deve tornare a uno stile di vita che ora potrebbe essere estraneo a lei.
Sembrava che sarebbe stato un pessimo affare per un bambino.
È un affare difficile per un bambino.
Ma penso che in questa parte del mondo, sai,
ci viene costantemente ricordato il nostro dovere.
Sì.
UOMO: E così negli anni a venire, allora
la gente è molto orgogliosa del fatto
che è stata in grado di servire la nostra comunità
assumendo questo dovere.
MORGAN FREEMAN: E dopo che non è più una–
UOMO: Giusto.
– Dea, cosa è lei?
Sai, una volta raggiunta la pubertà,
poi la comunità inizia a cercare un secondo figlio che
la sostituirà.
Entra nella famiglia normale e io penso–
Diventa solo una normale …
Una ragazza normale.
Fatto.
Please follow and like us: