Press "Enter" to skip to content

If the cap fits: The English We Speak


Feifei: Benvenuto in The English We Speak.
Ciao, sono Feifei …
Rob: … e ciao, sono Rob. Feifei, perché il
faccia triste?
Feifei: Non è una faccia triste, è arrabbiata
viso.
Rob: Oh no, qualcuno ti ha turbato?
Feifei: Loro hanno sicuramente. Ho appena sentito
Neil dice che non ho senso della moda – lui
dice che mi vesto come sto vivendo negli anni ’80!
Rob: Ahi!
Feifei: E dice che i miei vestiti sono
non coordinato e datato!
Rob: Bene, Feifei. Odio dirlo, ma se
il tappo si adatta …
Feifei: Quale cappello? Non indosso cappelli.
Rob: No, Feifei. Voglio dire, la critica è
probabilmente vero e dovresti accettarlo. In
altre parole, probabilmente ha ragione.
Feifei: Hmm! Rob, non posso credere che tu sia d’accordo
con Neil!
Rob: Sentiamo alcuni esempi, vero?
A: Il mio ragazzo mi chiama disordinato e
disordinato – che guancia!
B: Bene, se il cappello si adatta.
Dici che il tuo insegnante pensa che tu sia pigro
perché non fai mai i compiti?
Bene, se il cappello si adatta!
A: Pensano che ho mangiato tutti i biscotti perché
Sono stato l’unico in cucina a durare
notte.
B: Bene, se il cappello si adatta!
Rob: Questo è l’inglese di cui parliamo
BBC Learning English e stiamo trovando
sulla frase ‘se il tappo si adatta’, quale
significa che sei d’accordo con qualcuno
critica o un’opinione su qualcun altro –
e dovrebbero accettarlo. Ma Feifei,
stai sostenendo che non puoi accettare ciò che Neil
ha detto del tuo senso della moda?
Quindi stai dicendo che il cappello non va bene?
Feifei: Esattamente. Ma Neil è maleducato, scortese
e senza tatto.
Rob: Assolutamente!
Feifei: E tu sei lo stesso per essere d’accordo
con lui. Quindi Rob, “se il cappello si adatta” …
Rob: Lo so … dovrei indossarlo! In realtà,
Feifei, i tuoi vestiti non sono poi così male. tu
sembra davvero molto di moda.
Feifei: Sei un ipocrita anche tu. Rob, continua
indossa quel berretto!
Rob: abbastanza giusto. Ci vediamo.
Feifei: Ciao.
Please follow and like us: