Press "Enter" to skip to content

A pea-souper: The English We Speak


Feifei: привет и добро пожаловать на английский язык
Мы говорим. Я Feifei.
Нейл: И я Нейл.
Feifei: Errr, Neil, почему вы все еще здесь?
Я думал, ты едешь в Манчестер.
и Роб собирался представить программу.
Нейл: Feifei, ты посмотрел
за окном?
Feifei: Errr, нет. Нужно ли мне?
Нейл: Это горох-суп!
Feifei: Ты хочешь, чтобы я смотрел в окно
в PEA SOUP? Есть ли большая миска или
что-то?
Нил: Нет, супа нет — это неофициальный
способ описания густого тумана. Он такой толстый
вы вряд ли сможете это увидеть. И вот почему я не могу
доехать до Манчестера.
Feifei: Это позор.
Но почему гороховый суп?
Нейл: Я думаю, потому что, как гороховый суп, это
толстый и темный облачный цвет.
Feifei: Хм, хорошо, я предпочел бы съесть гороховый суп
чем быть в нем! Думаю, нам лучше услышать
некоторые примеры этой странной фразы …
Примеры. Похоже, что наш рейс
задерживается до тех пор, пока этот гороховый суп не очистится.
Сегодня это настоящий гороховый суп. Когда я был
Вождение здесь я даже не видел машину впереди
меня.
Я не еду на велосипеде в этом гороховом супе.
Это слишком опасно.
Feifei: Это Английский Мы говорим с
BBC Изучение английского языка. И я с Нилом, который
не может путешествовать из-за горохового супа — это
очень густой туман, который трудно понять.
Нейл: Иногда вы можете называть его «смогом»,
если это туман, смешанный с загрязнением воздуха.
Feifei: Да, это ужасно.
Хорошо, Нил, если вы не можете поехать в Манчестер,
что мы будем делать?
Нейл: Давай пообедаем вместе.
Feifei: Да, но что мы будем есть?
Нил: гороховый суп, конечно! Это то, что
вид дня.
Feifei: О, смотрите, туман очищается. Может быть
вы можете ездить в конце концов!
Нейл: Хмм, я получу свое пальто. До свидания.
Feifei: Увидимся.
Please follow and like us:

Be First to Comment

Добавить комментарий