Press "Enter" to skip to content

Native and Migrant: Bridging a Critical Cultural Gap | Ramon Galinanes | TEDxWoffordCollege


buona sera c’è una canzone spostandosi
ascoltatori che era molto popolare nel
Anni ’70 e ’80
e il testo va mia moglie mi ha supplicato di no
per cantare che nessuno ha dato a nessuno K
il valore positivo può indovinare la fine
di soldi
la canzone è un omaggio a Kavita the
regione della Spagna settentrionale ed è a
chiamando a venire Gallegos che aveva un
vivono al di fuori del loro luogo di origine
mio padre, mio ​​padre, ogni anziano da cui viene
ngati kea e suonerebbe costantemente
questo lungo e tu sai per lui lo sai
sentì un forte desiderio di tornare indietro
a lungo per me al momento non era il mio più
il favorito non ha risuonato con il mio
esperienza mi piacciono molto le canzoni preferite
MC Hammer e Michael Jackson ma non è così
ha parlato con la sua esperienza e io sono il
figlio di due immigrati e la mia storia di vita
non si è rasato essendo un nativo e un
migrante e cercando di essere un empatico
speaker o traduttori tra entrambi
mondi quando mi sono trasferito in South Carolina
Circa dieci anni fa e una cosa che
mi ha davvero ispirato ero affascinato
scopri che la Carolina del Sud ha un ricco
la storia degli immigrati, per esempio
Boston South Carolina ha
era la casa di uno dei più grandi
Comunità ebraiche negli Stati Uniti
nell’800 vi è un grande nativo nato
Comico ebreo nato Charles l’irlandese
ho anche goduto di un posto importante in
la memoria americana dell’americano
Gli immigrati irlandesi del sud hanno iniziato a trasferirsi
Charleston e altre città nel 1840
a causa della grande carestia e loro
ha iniziato a diventare un altro meridionale
gruppo importante ci sono stati grandi
grande migrazione di greci trasferiti al
Stati Uniti nel 1890 e come in
all’inizio del 1900 iniziano a trasferirsi
Carolina del Sud
il professor Dino Trancas nel suo libro per
la memoria non è eterno parla sul
primo greco a venire a schwarber e and
quello era il suo nonno Nicholas tratti
molti di questi gruppi di immigrati che
inizialmente trasferito in South Carolina
avevano alcuni legami transnazionali a
i loro paesi d’origine ma erano a
angolo relativamente piccolo della comunità
erano meno del 5% della popolazione
nella Carolina del Sud negli anni ’60 e ’70
tuttavia c’è in gran parte dei colombiani
dal paese della Colombia che si è trasferito
nello stato settentrionale nello specifico di Greenville
e hanno iniziato a formare un vibrante
comunità qui in South Carolina
e tu sai e e ora per il primo
tempo gli immigrati ispanici sono
costituendo un gruppo importante in
diverse tasche di sé
potresti andare ad Arcadia elementare
scuola ed è uno dei tre ispanici
scuole di maggioranza in South Carolina
il nord dello stato del nord c’è c’è di più
di 60.000 ispanici proprio qui in questo
parte dello stato e sta creando in
molti modi una comunità molto vivace e
circa la metà degli immigrati ispanici lo sono
nativo nato un’altra metà sono
internazionale ed è che è stato creato
questa vibrante comunità che in molti modi
mi ricorda che possono portare
comunità vigore su di loro nel nord – est
ascoltando canzoni di Ludacris si e
mentre io sono ispirato dal grande
diversità che è qui in South Carolina
una cosa che mi preoccupa è
il fatto che c’è un divario culturale
che è cresciuto negli ultimi anni tra
nativi e migranti in cui viviamo
tempi di intenso nativismo non solo qui
nella Carolina del Sud ma in altre parti di
gli Stati Uniti e anche in altri
paesi del mondo e questo è questo
molto preoccupante perché anche la famiglia
chi mi ha cresciuto ha visto anche l’oscurità
lato del nativismo sotto forma di estremo
nazionalismo e violenza e così via
studenti qui oggi ascoltiamo
i nativi ai migranti a
quelli che possono occupare uno spazio in entrambi
mondi quello che spero sia quello che abbiamo
traduttori più empatici e Ridge
costruttori che sono in grado di partire insieme
collaborativo tra nativi e
migranti, grazie
tu
[Applausi]
Please follow and like us: