Press "Enter" to skip to content

La france est une mosaïque de culture, soyons fiers ! | Sylvie Ohayon | TEDxChampsElyseesWomen


Traduttore: Elise LECAMP Reviewer: eric vautier
(Traduzione)
Buona sera a tutti,
grazie per essere qui per tutti noi.
Quando Béatrice Duboisset mi propose di intervenire per il TEDx sulla miscelazione,
un padre musulmano, una madre ebrea,
un modesto background sociale,
un percorso di arrivo piccolo borghese di Parigi,
Ho pensato, “Beh, è ​​per me! “
Ho tenuto i miei appunti con me perché sono emotivo,
l’unico problema è che ho problemi a parlare in pubblico
e inoltre questa mattina, in buoni ebrei,
Mi sono svegliato con la febbre a 39 ° C.
Ho intenzione di chiederti un po ‘di indulgenza.
(Traduzione)
Grazie.
Come ho detto, sono cresciuto in una città a La Courneuve,
dove sebbene il municipio comunista si sia preso cura di noi,
Mi sono spesso incazzato.
Ero una ragazza unica.
E non avevo 14 anni, avevo 8-9 anni,
Ho scoperto Babcock,
Questi sono vecchi magazzini convertiti in una biblioteca.
Tornai in biblioteca e scoprii Pot-Bouille di Émile Zola.
Pot-Bouille è Rougon-Macquart.
E qui scopro che i ricchi possono essere poveri.
Scopro un altro mondo
La ricchezza della facciata, dietro le facciate di Haussmann,
ci può essere povertà umana.
Questo è tutto, sono stato morso.
Come ha detto Arnaud, mi sono immerso nella letteratura.
È gratuito, silenzioso, economico.
Ho iniziato a divorare i libri.
Come qualcosa, guai è buono,
funziona bene a scuola,
amare i libri,
l’ascendente sociale si aprì naturalmente davanti a me.
Sono andato su:
buoni risultati al bac,
désectorisation,
Sorbonne
scapolo
DEA
DESS.
Quello che ho dimenticato di menzionare è che il mio primo anno di DEUG,
Arrivo, e là, c’è la figlia di un ministro,
La figlia di Chevènement, per non nominarla,
(Risate)
chi mi dice:
“Hai ancora un fraseggio particolare, sei davvero una ragazza di strada. “
È vero che vengo da La Courneuve, ogni sera torno,
Viaggio in RER, a piedi, in metropolitana.
Il viaggio è lungo, dalla Terra alla Luna.
E lì,
Gli ho dato una ragione.
(Risate)
(Traduzione)
Mi crederai o no,
la figlia Villeroy & Boch, che era in DEUG delle lettere con me,
il cui nome era Juliet,
molto carino,
lei era anoressica come me, quindi ci ha reso le connessioni,
lei viene da me e lei mi dice:
“Stai attento: i poveri, bussano con i pugni,
ma i ricchi con gli avvocati. “
Ho pensato, in quel momento,
che il mix sociale, non sarebbe per immediatamente.
Continuo i miei studi.
DESS, DEA, Wonderbra.
Stagista pubblicitario, assistente di Frédéric Beigbeder,
non nominarlo,
Ho deciso di dondolare tutti stanotte.
(Risate)
Vengono a trovarmi e mi danno un annuncio che dice:
“Guardami negli occhi e dimmi che mi ami. “
Guardami negli occhi e dimmi che mi ami, Wonderbra.
Mi è stato detto: “Tu apprendista, fai lettere,
traducilo in francese. “
Non ho studiato l’inglese, ma perché no?
E lì, dico: “Guardami negli occhi, ho detto gli occhi. “
Premi internazionali, a Cannes, ecc.
Ovviamente, non ho la ricompensa, torno a finire il mio dottorato.
Ma sto iniziando una carriera nella pubblicità,
perché il capo – Pascal Maury – dell’agenzia TBWA all’epoca,
sale FCB e mi dice:
“Ti do 10.000 franchi. al mese
venire e fare brevi frasi di redattore. “
Per me, 10.000 franchi al mese,
Io che ero uno studioso, era il Graal.
Sto finendo il mio dottorato, sto iniziando una carriera nella pubblicità.
Lo dico nel mio libro: “Papà non era un Rolling Stone”.
L’ho adattato al cinema.
Ho detto in questo libro e in questo film,
che ho lasciato il pub all’età di 39 anni dopo un divorzio, un burnout,
una guardia alternativa indesiderata …
Ho iniziato a fare quello che volevo,
vale a dire, per raccontare la vita dei miei contemporanei,
per dire qualcosa che è vicino al mio cuore:
cosa è un cittadino francese,
una ragazza francese di periferia nella Francia di oggi?
Il libro ha successo, anche il film.
E poi, di recente,
per circa un anno,
Sono regolarmente invitato dai municipi,
recentemente a Lione e Grenoble
proiettare il mio film nelle sale e poi animare i dibattiti.
Lì, scopro nei quartieri di Lione,
un mondo fatto di favelas,
– non possiamo chiamarlo altrimenti –
con bambini che sono completamente scollegati da scuola,
tre quarti delle famiglie che sono genitori single.
E poi una disaffezione di tutto ciò, me stesso, mi ha trattenuto:
i valori della repubblica.
Prendo i miei appunti.
Sto iniziando a parlare con questi giovani, ho avuto molte discussioni,
Ecco perché ne sto parlando stasera.
Lì, mi è stato detto, “Non c’è lavoro,
La Francia è una merda, gli ebrei sono ricchi, i neri puzzano,
gli arabi, sono tutti velati, moriranno tutti. “
Tutti lo hanno fatto dopo tutti gli altri in realtà.
Dico a me stesso: “Cazzo. “
Così comincio a dire:
“Sono cresciuto negli anni ’80 …
– Sì, come il mio rem!
(Risate)
– In un momento in cui la pubblicità cantava canzoni,
dove avevamo le mani gialle, ‘Non toccare il mio amico’
ragazze non velate ma non ci importava,
stavamo facendo il Ramadan, lo Yom Kippur, ci siamo mischiati.
Sacchi di riso furono mandati in Africa senza sapere se stavano arrivando.
In ogni caso, circolò.
Siamo andati l’un l’altro.
Non era perfetto,
La vita a La Courneuve non era Club Med.
Ma ancora, e quello, l’ho detto in due libri
abbiamo ancora riso,
e soprattutto, siamo andati l’un l’altro.
Ho parlato con questi giovani,
Ho parlato con i funzionari locali
e là, i funzionari eletti locali mi dicono: “Metti abbastanza bene i giovani,
cosa potresti suggerire
perché le persone si incontrino?
– Non lo so, non sono il Messia, non ho una soluzione.
Già, se iniziassimo a condividere,
e poi cacchio,
perché non fare affidamento su ciò che il paese ha di bello:
i valori della repubblica? “
Cos’è la Francia?
Io viaggio in tutto il mondo, viaggio molto.
La Francia è la CMU, l’assistenza medica universale,
è un caso unico al mondo.
Chiunque, risale a Napoleone,
chi attraversa il paese può ottenere un trattamento gratuito.
Cos’è la Francia?
È possibile studiare gratuitamente.
E meglio, un giorno a New York, quando dissi che ero pagato per studiare,
Non ero creduto.
Avevo 3000 franchi al trimestre,
2.900 franchi per trimestre per studiare alla Sorbona,
e per molto tempo.
Stavo cercando di spiegarlo ai giovani.
La soluzione che ho presentato, non so se è buona,
dobbiamo iniziare a reclamare la bandiera che rende l’unità di questo paese,
il suo mix preciso,
questo mosaico di culture, lingue
perché tutti abbiamo origini più o meno diverse e variegate,
di cucine, regioni.
La Francia stessa è un paese mosaico.
La Francia stessa è un paese molto piccolo dove ci sono tutti i paesaggi,
dove storicamente, esistono diverse lingue che coesistono.
Ho menzionato questa cosa.
Perché?
Mi è stato detto, “Oh caro, Marine Le Pen. “
No, no! Lì ho parafrasato Romain Gary e ho detto …
Aspetta, devo ricordare …
“Il patriottismo è l’amore della propria famiglia.
Il nazionalismo è odio per l’altro. “
Applaudire.
(Traduzione)
Non ho più saliva, quindi riprendo i miei appunti per recuperare.
Certo, sono nel caos.
La mia soluzione, ecco, è un po ‘una soluzione beta:
Penso che noi mamme, e anche papà qui,
è nostro dovere ripristinare i valori del nostro paese ai nostri figli.
Non avevo un padre,
Ecco, piangi …
(Risate)
Sono cresciuto senza un padre.
Mio padre per me, cos’era?
Era la scuola, sono le borse di studio che ho ricevuto.
È il fatto che, qualunque cosa accada,
So più o meno che il mio paese non mi deluderà.
Mio padre?
Quando sono stato licenziato dalla pubblicità a 39 anni,
in pieno divorzio con tasse e due bambini piccoli:
sono 23 mesi di Assedic.
Non ho visto molto sul pianeta.
Vorrei solo essere ricordato
ai giovani di questo paese che si dispera un po ‘,
gioventù di quartiere,
chi ho incontrato
Veramente ero preso dal disincanto di questi bambini,
per il loro paese, per la loro nazione.
C’è un piccolo uomo di colore che mi dice:
“Aspetta, ti dirò.
Quando cammino per la strada, sono a Lione.
Dopo, quando salgo l’ascensore,
è come se volassi, quando torno a casa, sono in Senegal. “
Gli dissi: “Va bene, proprio quando sei in strada,
prova a vedere cosa ti offre la scuola.
Aspetta a scuola!
– Sì, ma sono nero.
– Sai, ero in una città, 93120 La Courneuve,
faceva caldo anche per il curriculum.
Ma aspetta!
La tua ricompensa sarà ancora più deliziosa. “
Infine, vorrei mostrarti l’immagine di una donna.
È nata in Tunisia, è arrivata in Francia all’età di 32 anni
Era molto affezionata al suo paese.
È arrivata in Francia e ha abbracciato i valori di questo paese.
Questa donna è mia nonna, ha 93 anni.
Non può essere qui oggi.
Ci ha insegnato, i suoi 10 figli,
i suoi 28 nipoti, non i pronipoti,
ci ha insegnato ad amare questo paese,
rispettarlo, vedere ciò che era bello.
È stata premiata alcuni anni fa
l’unica laurea che abbia mai avuto:
è la medaglia d’oro della famiglia francese.
Sono molto orgoglioso di lei
e dedico il mio intervento a questo TEDx e ti abbraccio.
(Traduzione)

Please follow and like us:

Be First to Comment

Lascia un commento