Press "Enter" to skip to content

Tweeting in Pitjantjatjara | Nat Geo Live


Internet è globale, i miei seguaci lo sono
in tutto il mondo e tutti leggono
Inglese la maggior parte di loro ma molti di loro
avere lingue native diverse e
questa data ho twittato in 25 diversi
le lingue
Non conosco 25 lingue diverse ma
tutti abbiamo app che ci aiutano a farlo
parli russo in modo da poter vedere il
Russo proprio qui e sto twittando a
messaggio in Giappone manderei molto
Tweets giapponesi e le app che loro
avere un iPhone è fonetico, quindi avremmo ottenuto
qualcuno a tradurre foneticamente e io
vorrei solo scriverlo e poi lo farei
fagli controllare i personaggi
automaticamente pop-up e poi l’ho messo
tutto lì dentro e vorrei twittare dentro
Giapponese Ho twittato in gallese e ci provo
a cercare le lingue più oscure I
aveva un sacco di seguaci indonesiani così
quando ho incontrato qualcuno che parlava bahasa
indonesia loro loro aiuto loro mi aiutano
tradurre un tweet e l’ho messo là fuori
e ho trovato che è davvero efficace
soprattutto per le persone che stanno seguendo
tu in una lingua che non è la loro
lo apprezzano davvero
Pollyanna mamma bucatini su Tanana
panduranga lucre nanny Emily nonno
Nora con malapa normalmente quando siamo Oh
L’ animatic dell’Ucraina insegnerà a Chitty
pokhara Nina van garderen Paco piccione
barattolo ora sai corona a cui guardare
che bussa ad ogni cucina
nini peperoncino curry pan Palala coupé
zampa di animale – taco ha preso una papaia
palea Nara Jakarta yukata mula mula Io sono
per un Gani para para ana
quindi in questo video di YouTube ho creato I’m
parlando pidgin Jarrah che è uno di
le lingue aborigene dell’Australia
solo quattromila persone parlano oggi
e il motivo per cui l’ho fatto è stato perché io
Stavo viaggiando in una zona che era
prevalentemente aborigena e mentre
prima degli esploratori del National Geographic
potrebbe uscire e tipo scattare foto
di tutto ciò che mi è stato proibito
scattare foto chiedo sempre il permesso
quando io prima di scattare una foto di
qualcuno che dobbiamo spesso rilasciare
forme dalle persone che fotografiamo
da e tutti ogni singola persona
ha chiesto di no sono molto sensibili
riguardo le macchine fotografiche culturalmente e io no
voglio causare problemi, quindi ho sentito
molto male perché ho viaggiato
Australia per due mesi e no
avere una singola foto di una lama piena
aborigeni nativi di sangue e ho detto
bene come faccio a ritrarre questa cultura e
come lo mostro e questo era quello che io
tipo di finalmente si avvicinò perché
quando viaggio cerco sempre di imparare come
la maggior parte della lingua locale possibile
avere una lista di circa 10 o 15 parole
Cerco sempre di imparare, non importa dove
Vado in quella lingua e quando tutto
altrimenti fallisce devi imparare grazie
devi e così ho imparato a dire
grazie a Pidgin Jarrah ma volevo
fare più che dire grazie quando
Ho viaggiato qui che volevo davvero
imparare il più possibile sul loro
cultura quindi per imparare questo non ero
leggendo ho effettivamente imparato a memoria
ho incontrato alcune donne aborigene del
tribù Jarrah piccione in Alice Springs e
Mi sono seduto sotto un albero con loro tutti loro
si trovava sotto gli alberi durante l’ estate e
per due giorni
abbiamo parlato avanti e indietro e loro lo farebbero
insegnami certe parole e scriverei
loro giù e sono andati avanti e indietro
avanti e indietro e ho finito per comprare
loro pranzarono volevano KFC così io comprai
lui un grande secchio di KFC
e la cosa su Internet è
le persone si lamentano sempre di come
tanto c’è così tanta spazzatura sul
Internet è colpa nostra se ci lamentiamo
riguardo alla spazzatura
lì è colpa nostra perché non ce l’abbiamo
metti abbastanza cose buone lì
Internet è tutto ciò che mettiamo lì
altra cosa di Internet è che
solo tu sai che le cose oggigiorno lo sono
solo reale quando sono su Internet
e quando ho guardato su internet lì
non c’era nulla nel pidgin Jarrah che c’era
niente non c’era nessuna lingua scritta
non c’era nessuna registrazione di quello che c’era
niente e ho detto che c’è un
linguaggio che non è reale per la maggior parte delle persone
perché non è online, quindi volevo
metti questa lingua online e non potrei
ho foto degli aborigeni ma io
potrebbe mettere la loro lingua online che è
perché l’ho fatto ed è divertente perché a
anno dopo ora ci sono molti piccioni
sono online è come se tu potessi piantare
qualcosa e altre persone metteranno
roba lì
Please follow and like us: