Press "Enter" to skip to content

Top 10 Insanely Racist Moments In Disney Movies That You Totally Forgot About


aspetta come non abbiamo notato questi il
prima volta in tutto il benvenuto a
watchmojo.com e oggi contiamo
giù le nostre scelte per la top ten follemente
momenti razzisti e film Disney
te ne sei completamente dimenticato prima di iniziare
pubblichiamo nuovi video ogni giorno
quindi assicurati di iscriverti per più grande
contenuto per questa lista che stiamo classifica il
più imbarazzante anacronistico o
momenti di razzismo meritevoli che
La Disney vorrebbe probabilmente i suoi fan
dimentica o ignori che non stiamo passando
giudizio sulle persone dietro le quinte
a Disney qui come molti di questi momenti
erano un prodotto del loro tempo ma questo
dovrebbe anche essere discusso di quanti di
loro non hanno esattamente invecchiato bene il numero 10
era il girasole Fantasia Fantasia
certamente un primo esempio di Disney
classico una combinazione incredibile di
musica classica e animazione che ancora
regge oggi ciò che forse non regge
così bene come un personaggio incluso
rodaggio iniziale teatrale del film il suo
il nome era girasole e lei era nera
centauro femmina o centauro Rhett chi è
visto in attesa dei suoi fratelli bianchi
durante un segmento intitolato la pastorale
il girasole sinfonico è disegnato con
caratteristiche del nero esagerate ed è un
chiaro esempio di uno stereotipo visivo
che non ha bisogno di essere lì in
primo posto forse questo era il
ragionamento dietro la decisione della Disney di
rimuovere il carattere dalle stampe
a partire dalla metà degli anni ’60
numero 9 caricature del soldato giapponese
commando anatra può sembrare strano oggi
pensare ai cartoni animati come in tempo di guerra
propaganda ma questo era in realtà a
pratica comune durante la prima guerra mondiale due
commando duck era uno di quelli a breve distanza
Disney un cartone animato che vede l’ anatra del donald
paracadutando nel territorio giapponese per
una missione segreta a cui tende il corto
concentrare la sua trama principalmente su Donald’s
tattiche di battaglia ma ce ne sono molte
momenti razzisti in particolare con come il
Il nemico giapponese è disegnato
I nemici di Paperino vengono deliberatamente presentati
con gli occhi inclinati buck denti e
accenti esagerati, ho comprato il mio
stomaco a te berry Reverendo è tutto
giusto felici fiori di ciliegio a te
per favore questo era certamente dovuto a
sentimento anti-giapponese del tempo
anche se non è invecchiato bene quando
guardando il corto oggi
numero otto bambola mammut nastro trasportatore
La bottega di Babbo Natale Il laboratorio di Babbo Natale era a
corto a tema vacanza disney che sul
la superficie è una storia innocua di st. tacca
e i suoi elfi si stanno preparando per
Natale
tuttavia le prime versioni erano caratterizzate da un
scena inquietante tra santa e una coppia
di bambole come il produttore di giocattoli sta supervisionando
controllo di qualità sulla catena di montaggio a
la bambola bianca scende da un nastro trasportatore
dice mamma e viene approvato da Babbo Natale
poi una bambola nera cade giù dalla cintura
dice mamma e stampa il suo stesso culo come
Babbo Natale guarda e ride dato questo
la parola mammy era gergale per un nero
balia durante il periodo di schiavitù e il
caratteristiche esagerate delle bambole
non c’è da meravigliarsi che Disney abbia rimosso la scena
da tutte le stampe moderne numero 7 King
Louie The Jungle Book Re Louie è un
amato personaggio di Disney
adattamento di leggere il tuo Kipling’s The
Libro della giungla
ma non è arrivato senza la sua fiera
quota di polemiche King Louie e il suo
i soggetti scimmia sono gli unici personaggi
che parla in gergo jive popolare con
musicisti jazz black del giorno Richard
M Sherman era uno dei cantautori su
il film ed è stato citato come
inizialmente voleva la leggenda del jazz Louie
Armstrong per dare voce al re, ma ha esitato
alla prospettiva di potenzialmente offendere
la n-doppia-a-cp
con un uomo di colore che dà la voce a una scimmia così è
King Louie razzista o è tutto nella
occhio di chi guarda decidi il numero
sei
Arabian Nights Aladdin the american-arab
il comitato anti-discriminazione non era troppo
entusiasta della colonna sonora per
Disney’s nel 1992 ha colpito Aladdin che hanno preso
ombrage specifico con una linea in
canzone di apertura del film Arabian Nights dove
l’ambulante canta dove hanno tagliato
il tuo orecchio se non gli piace la tua faccia
il comitato ha visto questo come denigratorio
verso il popolo arabo e si è lamentato
a Disney per un cambiamento lirica del
la società ha rispettato e sostituito la linea
per Home Video e sulle nuove versioni di
la colonna sonora era anche il comitato
secondo quanto riferito sconvolto da un altro
linea controverso dalla canzone è
barbaro ma hey è casa
ma hey è casa ma Disney ha deciso di
lasciare questo in meglio o in peggio
fiori ricchezze ooh mi potevano permettersi un po ‘di
maniere Oh
numero cinque stereotipi nativi americani
L’intento di Peter Pan può essere una cosa divertente
soprattutto quando è percepito molto
diversamente anni dopo, questo dovrebbe essere
è il più illuminante Peter Pan di Disney
un esempio di questa nozione come evidenziato
da un numero musicale scandalosamente razzista
con intenzioni molto innocenti il ​​nativo
La sequenza americana nel film aumenta
bandiere con la canzone che cosa ha reso il rosso
uomo rosso, siamo imbarazzanti indiani
gli stereotipi sono all’ordine del giorno
anche se la scena è leggera e rimbalzante
e tonificare l’effetto anni dopo è
piuttosto cringe-degno nella sua esecuzione a
macchia su ciò che è altrimenti un classico
fetta di Disney nostalgia numero quattro noi
sono siamesi se per favore signora nel
Calpestare le intenzioni dietro a Peter Pan
il razzismo potrebbe essere in discussione
ma è molto più difficile da difendere
l’oltraggiosa insensibilità culturale
dietro i gatti siamesi nella signora Disney
nel vagabondare dopo la seconda guerra mondiale due tensioni
sono le uniche ragioni probabili dietro il
ovvi stereotipi giapponesi di sy e
em ai gatti malvagi che cantano questa canzone
i gemelli sono disegnati con lo stesso
occhi obliqui e denti da denti che abbiamo visto
prima in commando Anatra e loro
l’ingresso è anche segnato da un gong
qualcosa che ha ostacolato l’asiatico
stereotipi nel cinema attraverso il
Anni ’80 e ’90 numero tre
shun gan e il vicolo gatti il
Aristogatti continuiamo con asiatici
gli stereotipi qui dimostrano che negativo
la raffigurazione di tali personaggi non era solo
limitato alle conseguenze immediate di
la seconda guerra mondiale gli asiatici erano ancora fermi
essere disegnato con lo stesso vecchio obliquo
occhi e accenti oltraggiosi nel 1970 come
evidenziato da Schengen nella banda nel
Aristogatti
Ruoli Shangaan con Thomas O’Malley
alleycat amici e svolge la sua parte
della canzone tutti vogliono essere un gatto
con le bacchette e una liscivia dai denti d’ oro
non è l’unico stereotipo felino qui
comunque come c’è anche un Peppo amorous
L’italiano e la tromba giocano a scat
che si ispira ai musicisti del black jazz
degli anni ’50 e ’60
numero due i corvi Dumbo il termine Jim
Crow era usato per descrivere leggi o
regolamenti volti a rafforzare la razza
la segregazione negli Stati Uniti il
portare corvo e Disney Dumbo è anche
chiamato Jim e ha ricevuto la sua parte di
critiche nei decenni successivi al
uscita del film nel 1941 anche se Jim e
gli altri corvi sono generalmente amichevoli
verso Dumbo il fatto che parlino
in stereotipo gergo nero potrebbe
facilmente interpretabile come pigro o razzista
nella loro raffigurazione di afro-americano
cultura la banda riesce a cantare il
film la canzone più memorabile quando vedo un
elefante vola ma questo non cambia il
fatto che il pubblico moderno potrebbe vedere il
prima ha una luce molto diversa
sveliamo la nostra scelta numero uno qui
un po ‘onorevole o in questo caso
menzioni disonorevoli
[Musica]
sarai la festa del mio uomo venerdì
Sono la forza di Brice uomo che sto lavorando il mio
strada per il college numero uno Zio Remo
Song of the South Uncle Remus non era un
Creazione Disney ma la sua rappresentazione in
questo film 1946 vive come uno dei
i momenti più infami della società Remus
era un personaggio immaginario responsabile
per narrare il classico afro-americano
racconti popolari quando ha colpito il grande schermo
comunque Remus e Song of the South
quasi immediatamente colpì una nota acida
con il pubblico per i principianti il ​​film
mai esplicitamente si presenta come
che si svolge in una guerra post-civile del sud
portando molti a credere che la Disney fosse
emarginare l’impatto della schiavitù
[Musica]
c’erano anche una pletora di nero
stereotipi da trovare che alla fine
risultato che il film non ha ricevuto
una versione video home non tagliata in
Stati Uniti fino ad oggi siete d’accordo
con le nostre scelte controlla questi altri
grandi clip da WatchMojo e iscriviti
per nuovi video ogni giorno
Please follow and like us: