Press "Enter" to skip to content

NEVER say these EVERYDAY American words in the UK!


ciao a tutti e bentornati a
l’inglese con Lucy oggi mi diverto
ma video molto importante per te sono
ti parlerò tutti i giorni
parole che sono effettivamente offensivo
Gran Bretagna sì, è giusto come se la vita
al giorno d’oggi non sono stato abbastanza offensivo io sono
andando a renderti ancora più paranoico
di offendere le persone rapidamente prima di noi
per iniziare vorrei solo ringraziare
lo sponsor del video di oggi è io
Torquay e se non hai sentito parlare di I
ti ho detto prima che è un enorme online
database di nativi e non nativi
insegnanti che offrono video one-to-one
lezioni 24 ore al giorno puoi imparare a
lingua da qualsiasi parte del mondo come
Finché hai una rete stabile
connessione puoi imparare oltre 100
lingue non solo inglese ed è
super conveniente è molto più economico di
andare a un tutor offline o a una lingua
scuola ricevo tanti commenti ogni settimana
dagli studenti che mi chiedono come possono
incontrare e parlare e fare pratica con
i madrelingua di cui parlo sono davvero
opzione davvero buona che hanno entrambi
insegnanti qualificati e anche comunità
insegnanti insegnanti che praticheranno
conversazione con te nel tuo scelto
lingua a cui mi hanno offerto un’offerta
passandoti puoi ottenere $ 10 di valore
I crediti talkie sono gratuiti quando lo fai
la tua prima lezione acquista tutto ciò che hai
fare è cliccare sul link nel
casella di descrizione e avviare il processo da
iscrivendoti a destra andiamo avanti con il
lezione quindi oggi parlerò
alcune parole di ogni giorno sono
parole prevalentemente americane ma puoi
ascoltali altrove ma loro intendono
cose completamente diverse in Gran Bretagna
e nell’inglese britannico e dovresti esserlo
prestare particolare attenzione a loro realisticamente
è improbabile che tu stia andando
offendere completamente le persone, anche se chi
sa al giorno d’oggi onestamente è solo un po ‘
di divertimento ma sarebbe davvero buono per
tu sai queste parole così puoi fare
sicuro di essere più chiaro in ogni
situazione iniziamo con il numero
1 la prima parola è spessa in americano
L’inglese e nella cultura popolare al giorno d’oggi
se qualcuno è grosso significa che lo sono
pieno di figurato
ma nell’inglese britannico se sei spesso
significa che sei uno stupido o uno stupido idiota
quando parliamo delle cifre lo è
normalmente un complimento quindi se qualcuno ha detto
Wow
tua moglie è spessa ovunque
dall’Inghilterra sarebbe un complimento
come in tua moglie è formosa tua moglie ha un
grande corpo ma in Gran Bretagna potrebbe significare
tua moglie è stupida come l’inferno
tua moglie è stupida, quindi devi essere
davvero molto attento a come lo usi
quello si assicura di dare abbastanza
contesto numero due periodo ora attraverso il
mondo e soprattutto in America la parola
periodo è usato per indicare un punto
ma in inglese britannico bene almeno io
ricorda di crescere e non
capire che periodo ha significato in
Cartoni americani per me periodo significava a
quantità specifica di tempo o di mestruazioni
e così mi fa sempre ridere quando
persone stanno avendo un argomento e poi
qualcuno urla un periodo alla fine come se
per dire basta e penso sempre a cosa
una cosa bizzarra da aggiungere in una discussione
perché stai portando dei periodi in questo
sai cosa potresti voler dire
essere frainteso in Gran Bretagna se dici
Non sto andando periodo potrei pensare
stai dicendo che non vado perché lo sono
ho il mio periodo
non sto andando a punto, quindi è così
uno a pensare al numero tre questo
mi fa il solletico rosa numero tre è Randy
e Randy è abbastanza non comuni
ridicolmente comune ma è Oh a
noto nome maschile americano che ho
non ho mai incontrato nessuno nel Regno Unito chiamato Randy
Randy per noi significa fisicamente suscitato così
se dici a me
oh lui è Randy a cui potresti voler dire
pronunciare il suo nome è Randy ma potrei
capisci che come wow ne vuole un po ‘
amando lui ha bisogno di esso
[Risata]
numero quattro questo è un whopper
potresti sentire tutti parlare di
Trump parecchio Trump è ovviamente il
Presidente degli Stati Uniti
afferma, ma un Trump per me una volontà britannica
essere sempre una scoreggia di Trump per scoreggiare a
Trump una scoreggia così quando la gente dice che amo
Trump Trump è grande quello che capisco
è che amo scoreggia scoreggia è grande e
mi fa male quando lo stavano votando
dentro e lui era su Twitter solo io
ha visto una scoreggia scoreggia scoreggia scoreggia scoreggia scoreggia
e il mio lato immaturo lo trovò
particolarmente divertente numero cinque, penso
Ho parlato di questo prima in un precedente
il video è pantaloni sia negli Stati Uniti e il
Pantaloni britannici significa un capo indossato
nella tua metà inferiore comunque lo sono
molto diversi pantaloni negli Stati Uniti sono
pantaloni e pantaloni nel Regno Unito sono tuoi
biancheria intima riferita principalmente al maschio
biancheria intima quindi se dici oh mio Dio mio
i pantaloni sono ben bagnati in America
stai solo dicendo che i miei pantaloni ti sono bagnati
so che II è entrato in una pozzanghera e loro
è stato schizzato ma nel Regno Unito in inglese
Inglese significa che hai letteralmente bagnato
i tuoi pantaloni potrebbe essere noi potrebbe essere
qualcosa di molto peggio, chi lo sa, non è così
parlarne, ma tenere d’occhio che
un numero sei un barbone ora è un barbone
Gergo americano e penso che sia abbastanza
dispregiativo per un senzatetto ma in
Inglese britannico significa il tuo culo o
il sedere così se qualcuno dovesse dire a
io wow ho visitato l’ Inghilterra e c’erano
barboni dappertutto, quindi potrebbero volerlo
dimmi, mio ​​Dio, il senzatetto
il problema è davvero grave nel Regno Unito che
è ma potrei capirlo come
tutti avevano i loro scortesi tutti
indossava pantaloncini bottino oh mio dio il
il tempo è troppo freddo per questo tipo di
abbigliamento non siamo sulla stessa pagina e
l’ultima forse la mia Fanny preferita
in noi la tua Fanny è la tua schiena
in basso nel Regno Unito è il tuo fondo anteriore
ed è normalmente femminile così quando le persone
quando gli americani parlano della loro balia
pacchetti che nel Regno Unito abbiamo chiamato bum bags
mi fa ridere
Oh mio Dio, hai colpito la mia ragazza come oh
suona come il fondo anteriore non lo fa
il suono giusto basta tenerlo a mente quando
stai parlando con gli inglesi vero questo è tutto
per la lezione di oggi se riesci a pensare
altre parole che sono maleducate in un altro
lingua o in un altro dialetto per favore
commentali qui sotto penso che lo sarà
divertente per ascoltare tutti i tuoi pensieri
e le idee non dimenticano di dare un’occhiata a me
parla e il link per registrarti e richiedere
i vostri crediti per talkie per $ 10 per
è gratis con la tua prima lezione di acquisto
nella casella della descrizione e non dimenticare
per connettermi con me su tutti i miei social
media Ho il mio facebook il mio Instagram
e il mio Twitter e ci vediamo presto per
un’altra lezione
[Musica]
[Musica]
tu
Please follow and like us: