Press "Enter" to skip to content

How to say SORRY and APOLOGISE in English | British English #Spon


Tutti rimpiangiamo quello che facciamo
Io, l’insegnante di matematica una volta chiamavo la “mamma”
Quindi me ne sono pentito
A volte, quando rimpiangiamo ciò che abbiamo fatto, dobbiamo essere dispiaciuti
Questo passaggio riguarderà interamente la parola preferita britannica
La parola “scusa”
Quindi chiunque abbia visitato l’Inghilterra sa che gli inglesi vogliono scusarsi
Diciamo “scusa”, se necessario o no
Ma fa parte della nostra cultura, che consideriamo piacevole
Quindi questa lezione ti dirà un numero di modi per dire “Scusa”
Così come diverse situazioni in cui devi scusarti
Parleremo di una serie di termini colloquiali per le scuse
E poi cosa si può fare se le parole da sole non bastano
Prima di iniziare vorrei ricordarti che se sei veramente interessato a praticare l’inglese devi registrarti su italki
È una posizione privilegiata che ti tiene in contatto con professori qualificati ed esperti
In tutte le lingue, specialmente in inglese
Se fai clic sul link nella casella della descrizione, otterrai 100 crediti italki gratuiti
Una volta effettuato il tuo primo acquisto
Quindi assicurati di dare un’occhiata
Bene, torniamo alla lezione
Bene, allora, come chiedere scusa in inglese
La prima parte di questa sezione
Bene, il modo di base è “Mi dispiace” mi dispiace
Mi dispiace tanto se sei di fretta
Se qualcuno è inciampato sulla strada
O forse sulla scarpa di qualcuno
Puoi dire “Oh scusa” scusa
Se vuoi dire più di questo puoi dire “Mi dispiace” “Mi dispiace”
Se vuoi confermare di più, puoi inserire una parola tra “I’m” e “sorry”
“così”, “incredibilmente”, “terribilmente”, “davvero”: come
Oh mi dispiace così tanto che mi dispiace, mi dispiace così tanto
Se vuoi davvero che qualcuno ti perdoni, puoi dire: “per favore, perdonami” “Per favore scusami.”
Oppure “mi scusi per averlo chiesto, ma …”
Ma non usarlo troppo, perché ti sentirai patetico
Perdonami .. Perdonami
E poi abbiamo: “mi scusi” “mi scusi”
Questi possono essere utilizzati in più situazioni
Se vuoi attraversare la strada, c’è qualcuno che ti blocca la strada
Puoi dire “Scusami, posso attraversare?”
Scusami .. scusami .. scusami
Puoi anche dirlo quando rilasci un vento
Oh, scusa
Puoi anche dirlo per attirare l’attenzione
“Se permetti a tutti noi, se vuoi, puoi ascoltarmi?”
A volte lo uso in classe
“Perdonami” scusami, per un altro, che è esattamente come “scusami” ma con un significato addizionale
“Perdonami” scusami, per un altro, che è esattamente come “scusami” ma con un significato addizionale
Possiamo usare “scusami” allo stesso modo di “scusami”
Così come se volessimo boicottare il discorso
Quindi: “Oh, mi scusi, posso interromperti qui?”
Se fai qualcosa di veramente brutto o spoiler
Quindi potresti dover dire qualcosa di più potente
Dalla parola “scusa” puoi dire: “Ti devo delle scuse”
Voglio scusarmi
La parola “scusa” è più forte e di solito la usiamo per scrivere e-mail.
Se vuoi inviare una lettera al tuo manager scuse per il tuo comportamento
Puoi dire “mi scuso sinceramente per quello che è successo ieri”
Oppure “assumo ogni responsabilità per la mia condotta”
Passiamo alla seconda sezione, su come scusarsi per il ritardo
Perché il ritardo non è affatto educato
È ricettivo in alcune culture, ma in Inghilterra non lo è!
Il metodo di base è: “Scusa perché sono in ritardo”
Puoi dire: “Mi dispiace per il ritardo”
O il mio modo preferito: “Mi dispiace farti aspettare”
Mi dispiace farti aspettare!
Questo metodo è abbastanza carino
Bene, passiamo alla Sezione III: Parole generiche per scusarsi
Ora, se io sono il tuo posto, lo userò solo con gli amici, ok? Non in posizioni ufficiali o al lavoro!
Il primo è: “Ops”
Quindi potresti aver lasciato cadere il telefono di qualcuno e poi: “Oh e Wops!”
Un altro modo è: “O mia cara”
Un altro modo per dire: Ops, sorry “
Quest’ultima è una parola terribile, che non dovresti usare
Venendo dall’ambiente di messaggistica
soz
Una parola che vedrai più spesso nei messaggi di testo
In effetti, non credo che la gente lo usi, ma Rima!
(Non usarlo!)
Bene, sezione quattro: cattive notizie
Beh, forse l’animale domestico di qualcuno è morto, qualcuno potrebbe aver perso qualcuno dalla sua famiglia
O forse qualcuno non è riuscito a trovare un lavoro o qualcosa del genere
Quindi, in questo caso puoi dire: davvero dispiaciuto per sentire questo “
Non abbastanza da dire “Oh scusa” solo
No .. Mi dispiace sentire questo o “Triste per aver sentito che non hai ottenuto il lavoro”
Oppure “Sono triste per quello che ho sentito sul tuo cane”
Se qualcuno muore dicendo “triste per la tua perdita”
Bene … questo è qualcosa di naturale da dire nei funerali
Quindi mentre ti scusi, il tuo linguaggio del corpo è molto importante
Se noti che hai fatto qualcosa di sbagliato
Forse dovresti aprire molto gli occhi e mettere la mano sulla bocca
Ad esempio: “Oh sorry” .. e così via
È molto importante mantenere il contatto visivo finché non appari sincero
Intendi quello che dici
Se vuoi le tue scuse per sembrare più onesto
Quindi puoi mettere la mano sul tuo cuore quando ti scusi
Sono davvero dispiaciuto per quello che ho fatto ieri
Questo è solo un modo per dimostrare che sei sincero nel chiedere scusa per quello che hai fatto
In conclusione, cosa puoi fare se le parole non bastano
Bene, se fai qualcosa di veramente brutto, o se ti comporti in modo pessimo
Questa scusa non finisce
Bene, il modo più comune per scusarsi senza dire la parola “scusa”
In Inghilterra è un dono di rose
O un bicchiere di vino
O un messaggio scritto a mano
Bene, questo è quello che devo imparare come scusarmi in inglese
Se vieni in Inghilterra un giorno, assicurati di aver imparato queste parole
E la lingua del corpo sano
Speriamo che tu non debba scusarsi con me amici
Assicurati di comunicare con me su tutti i siti di social network
Ci vediamo in una lezione che arriverà molto presto
Please follow and like us: