Press "Enter" to skip to content

10 MOST COMMON Grammar Mistakes English Learners Make


una volta ho avuto questo studente che ero io
penso fosse russo, diciamo solo lui
era russo comunque la prima cosa che
ha detto a me era questo
Non ho bisogno della lezione di inglese per la mia grammatica
perfetto e se non vedi l’errore
che ha fatto forse hai bisogno di questo video
anche perché oggi stiamo guardando il
dieci errori più comuni che ESL
gli studenti ti fanno decisamente farli
anche se non ti preoccupare di tutto questo
gli errori sono presi dalla mia esperienza
insegnare l’ inglese come dieci anni
insegnare persone da tutto il mondo
quindi questo non è specifico per una lingua
nuovo questo è come tutti i miei
gli studenti fanno questi errori così io sono
andando a mostrarvi esattamente cosa
gli errori sono e come risolverli
[Musica]
primo un nome non numerabile e scommetto
stai pensando nomi non numerabili
è come roba da principianti oh davvero
che dire del consiglio di parola è quello
numerabile o non numerabile, sono suo padre
lui viene da me, i vasi di cibo lo vedono
molto comune e non è nuovo non lo è
unico a voi tutti lo fa
errore per esempio, ho una notizia per
tu o io abbiamo un consiglio per te lo sai
questi sono nomi non numerabili lo stesso
con informazioni mobili e riso
cose che non contiamo
e se hai detto questi in una numerabile
modo che significa che hai messo un articolo
lì abbiamo bisogno di cambiarlo così come fanno
risolviamo questo uso della parola somma ne ho alcuni
notizie per tutti voi in modo che possiate contarli
se includi la parola pace in pace
avere un consiglio per te di nuovo te
posso contarlo ho due consigli
per voi tre della stessa larghezza ho bisogno di un
informazione no ho bisogno di informazioni
oh ho due pettegolezzi per te nuovi pettegolezzi
che è anche innumerevoli ho un po ‘
pettegolezzi o simili prima di avere un pezzo di
pettegolezzi per te il secondo è questo io
come tanti cani sì, sì, sì, io
pure
ma questo è un errore ugualmente comune
sarei molto simile ai cani
questo è più comune con
Russofoni I cani molto in questo modo
entrambi questi sono errori come possiamo risolvere
loro in primo luogo così tanto andranno dopo il
sostantivo l’oggetto giusto quindi mi piacciono i cani
mi piacciono tanto i cani e questo io
molto come i cani va bene vuoi mettere un
modificatore là dentro, ma non come i cani
usa molto questo, davvero, davvero
come i cani, ok, numero tre, se lo sei
guardando questo video da un’aula o
sul trasporto e la mia domanda a voi è
questo quanti sono con te c’è un
manca la parola lì ti dirò in a
momento
ma se la tua risposta è ce ne sono otto
le persone con me adesso stai facendo
l’ errore che fanno tanti studenti
una persona molte persone persone fa
esistere
ma penso di averlo sempre visto solo
come un avviso o nell’ascensore
così se ti chiedo quanti
le persone erano alla festa non dicono oh
c’erano dieci persone conoscevano dieci persone
numero per l’amore della tua vita è
salire su un aereo e devi dirlo
lei ti amo ma la guardia di sicurezza è
si fermandosi come si può spiegare questo ho
devo dirle che la amo o io
bisogno di dire per lei che lei o io amo
devo dirle che la amo
questi due sono errori molto comuni
dille che lei gli dica di dire per lei
quelli sono errori non li dicono i
verbo say ha bisogno della preposizione per e
il nome è l’oggetto ma non lo è
necessario ora se vuoi essere specifico
Voglio dirle che la amo ma
non hai bisogno di lei non puoi dire
Ho bisogno di dire che l’amo lo so
cosa stai pensando, ma per quanto riguarda io
per dirle che va bene con il verbo
dire che ho bisogno di dirle che la amo
va bene, non è un errore
corretta
in conclusione, devo dirle che io
amala
perfetto, ho bisogno di dirle che amo
anche lei sta bene
solo non dire che devo dire lei o io
Devo dire per lei che sono errori
ok la prossima che incontri il tuo amico ma
si sta molto molto in ritardo Scusate il ritardo I
ti stava aspettando da molto tempo
Qual è l’ errore qui che sento sempre
questo è più comune per il latino
lingue perchč mi permetta di darti un
esempio con me in lingue latine tu
aspetta solo il verbo e poi il
oggetti giusti ma in inglese no in
Inglese hai bisogno della preposizione per I
ti stava aspettando , quindi se stai aspettando
forse per incontrare una persona magari sul bus
fermi si sta aspettando la persona
stai aspettando l’autobus così tuo
l’amico ti porta del nuovo cibo che è un
buon amico, vuoi sapere il nome di
quel cibo cos’è questo
chiama Ksenia quando vuoi dire
questo è il nome di una cosa ricorda
che questa è una forma passiva , non è così
chiama è freddo dovrebbe essere nella sua
forma passiva fa freddo
Ksenia questo questo è più di un
Errore russo di nuovo ma non solo
Di nuovo i russi lo sento da molti
lingue diverse
quindi assicurati di aver capito bene
guardando un film e ah questo è così
spazzatura non dici che sono noioso no
questo è l’errore con aggettivi e
le terminazioni ED o semplicemente ricordare che
Edie finisce questo è il sentimento e dentro
terminazioni descrivono la situazione così lei
vuol dire che il film è noioso il mio
sentendomi annoiato ma ovviamente se tu
non sono una persona divertente se solo tu
non fare mai nulla di divertente allora forse
sei una persona noiosa, forse l’inglese lo è
più facile dello spagnolo è che non lo faccio
penso che sia penso inglese è
È ridicolo quindi più difficile così anche tu
individuare l’errore l’ ho messo in rosso così è
molto ovvio è il doppio comparativo
quando confronti qualcosa che vuoi
Diciamo che questo è più facile di questo
questo è più facile di questo comunque
questo è un errore molto comune, quindi non farlo
preoccupati se lo dici, sii consapevole di questo
probabilmente lo dici e se correggi
questo errore allora forse è l’inglese
più facile dello spagnolo
Non voglio imparare l’inglese non più di nuovo
questo è più comune per il latino
lingue, perché quando si ha che
il verbo vuole o ha bisogno che tu non abbia il
preposizione a dopo che hai appena fatto
vuoi o hai bisogno e poi verbi ma dentro
Ricorda l’ inglese – devi averlo
il – Non voglio imparare l’inglese
bonus errore sarebbe questo il
doppio negativo di nuovo in lingue latine
i doppi negativi sono ok, ma dentro
Inglese non che è un negativo che è un
negativo
in inglese nuovo non li uso quindi come può
sistemiamo questo che non voglio imparare
Inglese più errore bonus bonus lui
voglio imparare lo spagnolo vuoi può causare a
molta confusione perché perché ricorda
voglio dire vuole farlo non significa
una volta due con s e per una terza persona
lui / lei E ‘necessario una volta anche in modo con
lui / lei non usa voglio usare solo una volta
pure
vuole imparare lo spagnolo e infine se
dopo quelli sei ancora come me
non ha fatto nessuna di queste errori che ho
non fanno nessuno di loro
beh forse tu fai questo no, l’ho perso
il mio autobus se sei in ritardo per il tuo autobus
o il tuo aereo o il tuo treno non lo fai
perdere il bus il tuo volo il tuo treno se
perdi qualcosa che sei tu
lo ha messo fuori posto e non riesci a trovarlo
Dov’è il mio autobus non riesco a trovare il mio autobus ha
hai visto il mio aereo così non vuoi
dire che ho perso il mio autobus o il mio volo o il mio
treno vuoi dire che ho perso il mio autobus no
mancati ho perso il mio autobus
hai preso il tuo volo no ero in ritardo
Ho perso il mio volo fammi sapere in
commenti onestamente hai fatto
quegli errori mi dicono che siamo una famiglia qui
Non lo dirò a nessuno che prometto se tu
come questa classe e vuoi vedere di più
assicuratevi di colpire iscriversi e poi ha colpito
il campanello ricevi sempre una notifica
quando uscirà un nuovo video e se tu
vuoi praticarti un extra di inglese extra
puoi sempre unirti a questo canale come membro
o unisciti al mio patreon
ricordati di seguirmi sui social media a
il burattino mi insegna e ci vediamo in
prossima lezione
[Musica]
[Musica]
Please follow and like us: